Click the picture to watch the episode!
Click above or below to see the transcript in your language!
Click,click and click!
Bea: Ich dachte, wir versuchen mal was neues.
Damit auch unsere Neuzugänge die Chance haben, sich so richtig auszuprobieren.
Mhh
Caro: Super. Vielen Dank auch.
Bea: Gerne.
Bodo: Frau Vogel. Ich habe gestern im Fernsehen so ein paar Tanz-Moves gesehen.
Vielleicht könne wir die ja mal einbauen?
Bea: Coole Idee. Zeig mal.
Jenny: Hey, was guckst den so ernst?
Emma: Was ist, wenn Ronnie ernst macht und sich an dir rächt?
Jenny: Dann kriegt er eine auf die Mütze.
Emma: Das ist nicht witzig. Dieser Typ ist durchgeknallt.
Jenny: Der Typ hat vor allem eine große Klappe.
Emma: Kannst du dich noch dran erinnern, wie er Ben zusammengeschlagen hat?
Und er war es auch, der diese Autorennen angefangen hat und du weist wie das geendet hat.
Jenny: Okay. In Zukunft werde ich vorsichtig sein und ihm aus dem weggehen.
Zufrieden?
Emma: Na, ein Bodyguard wäre mir lieber.
Jenny: Du bist süß.
Bea: Gut, dass probieren wir mal aus.
Aber jetzt singen wir ein bisschen.
Ich spiel die Liedstimme und ihr setzt einfach ein, wenn ihr soweit seid. Ja?
Bea: Pensé que debía intentar algo nuevo.
De esta forma los nuestros novatos tendrían la oportunidad de probarse a sí mismos.
Caro: Genial. Muchas gracias.
Bea: Un placer.
Bodo: Sta. Vogel, ayer vi en la TV algunos movimientos de baile.
¿Quizá podemos integrarlos?
Bea: Buena idea. ¡Muéstrame!
Jenny: Oye, ¿por qué estás tan seria?
Emma: ¿Qué pasa si Ronnie está hablando en serio y va a vengarse de ti?
Jenny: Entonces recibirá una paliza.
Emma: No es gracioso. Este chico está loco.
Jenny: Este chico solamente tiene una boca muy grande.
Emma: ¿Tú recuerdas como golpeó a Ben?
Y fue él también quien inició la carrera de carros y tú sabes cómo eso terminó.
Jenny: Está bien. En el futuro prometo ser más cuidadosa y mantenerme alejada de él.
¿Contenta?
Emma: No, preferiría contratarte un guardaespaldas.
Jenny: Eres tan linda.
Bea: Bien, vamos a tratarlo.
Pero ahora vamos a cantar.
Voy a tocar el piano y empiezan cuando estén listos, ¿está bien?
Μπεα: Νόμιζα ότι θα δοκιμάζαμε κάτι καινούριο. Έτσι, οι καινούριοι θα έχουν την ευκαιρία να δοκιμάσουν κάτι μόνοι τους.
Κάρο: Τέλεια. Ευχαριστώ πολύ.
Μπεα: Χαρά μου.
Μπόντο: Κυρία Βόγκελ, είδα μερικές χορευτικές κινήσεις στην τηλεόραση χθες. Μήπως μπορώ να σας τις δείξω?
Μπεα: Καλή ιδέα. Δείξε μου!
Τζένη: Ει, γιατί είσαι τόσο σοβαρή?
Έμμα: Και αν ο Ρόνι μιλούσε σοβαρά και σε εκδικηθεί?
Τζένη: Τότε θα σπάσει τα μούτρα του.
Έμμα: Δεν είναι αστείο. Ο τύπος είναι τρελός.
Τζένη: Ο τύπος έχει μεγάλο στόμα.
Έμμα: Θυμάσαι πως χτύπησε τον Μπεν? Και ήταν αυτός που άρχισε τον αγώνα με τα αυτοκίνητα και ξέρεις πως κατέληξε.
Τζένη: Οκ. Στο μέλλον υπόσχομαι να είμαι πιο προσεκτική και να μείνω μακριά του. Χαρούμενη τώρα?
Έμμα: Όχι, προτιμώ να σου προσλάβω ένα σωματοφύλακα.
Τζένη: Είσαι τόσο γλυκιά.
Μπεα: Ωραία, θα το προσπαθήσουμε. Αλλά τώρα θα τραγουδήσουμε. Εγώ θα είμαι στο πιάνο, και αρχίζετε όταν είστε έτοιμοι, οκ?
Bea: Ho pensato di provare qualcosa di nuovo.
Così i nuovi arrivi possono dar prova di sé.
Caro: Fantastico. Grazie molto.
Bea: Prego.
Bodo: Prof.ssa Vogel, ho visto dei passi di danza alla TV ieri.
Forse li possiamo inserire?
Bea: Buona idea, fammi vedere!
Jenny: Ehi, perché sei così seria?
Emma: E se Ronnie fa sul serio e si vendica di te?
Jenny: Allora lo faccio nero.
Emma: Non fa ridere. Quel ragazzo e’ fuori di testa.
Jenny: Quel ragazzo parla un sacco.
Emma: Ricordi come ha riempito Ben di botte?
Ed e’ anche stato lui a cominciare con le corse di macchine e sai come e’ finita.
Jenny: Okay. In futuro prometto di stare più attenta e stare lontano da lui. Va bene?
Emma: No, piuttosto vorrei assumere una guardia del corpo
Jenny: Sei così carina.
Bea: Bene lo proveremo.
Ma per adesso, cantiamo.
Mi metto al piano e cominciate quando siete pronti, okay?
Bea: "Ik dacht dat we iets nieuws zouden proberen.. zodat onze leden een kans krijgen om zichzelf te bewijzen."
Caro (niet echt enthousiast): "Super.. Dank je zeer."
Bea: "Graag gedaan."
Bodo: "Mvr. Vogel? Gisteren heb ik wat dansmoves gezien op tv. Misschien kunnen we die gebruiken?"
Bea: "Cool idee. Toon het me een keer."
Jenny: "Hej, waarom zo serieus?"
Emma: "Wat als Ronnie het meent en wraak neemt op jou?"
Jenny: "Wel, dan zal hij op zijn vingers getikt worden."
Emma: "Dat is niet grappig. Die gast is compleet gek."
Jenny: "Die gast heeft grotendeels gewoon een grote mond."
Emma: "Weet je nog hoe hij Ben in elkaar sloeg? En hij was ook degene die die races begonnen is en je weet hoe dat geëindigd is."
Jenny: "Ok, in de toekomst zal ik voorzichtig zijn en uit zijn buurt blijven. Tevreden?"
Emma: "Ik zou een bodyguard nog liever hebben."
Jenny (klein lachje): "Je bent schattig."
Bea: "Goed. Dat zullen we een keertje proberen. Maar laten we nu een beetje zingen. Ik zal de lead doen en springen jullie me maar bij wanneer jullie klaar zijn."
Bea: I thought we ought to try something new.
That way our newbies have the chance to try themselves.
Caro: Great. Thank you very much.
Bea: My pleasure.
Bodo: Ms Vogel, I saw a few dance-moves on TV yesterday.
Maybe we could integrate those?
Bea: Good idea. Show me!
Jenny: Hey, why are you looking so serious?
Emma: What if Ronnie is being serious and will take revenge on you?
Jenny: Then he'll get his ass kicked.
Emma: It's not funny. This guy is crazy.
Jenny: This guy just has a big mouth.
Emma: Do you remember,how he beat up Ben?
And he was also the one who started the car race and you know how that ended.
Jenny: Okay. In the future I promise to be more careful and to stay away from him.
Happy?
Emma: No, I'd rather hire you a bodyguard.
Jenny: You're so cute.
Bea: Good, we will try it.
But right now, we'll sing.
I'll play the piano and you start when you're ready, okay?
貝兒:我覺得我們可以唱新的歌,這樣新來的人可以挑戰自己。
卡洛:太棒了。謝謝你。
貝兒:不客氣。
巴多:弗格老師,我昨天在電視看到一些舞步,
我們也許可以用。
貝兒:好主意,跳跳看。
珍妮:喂,你怎麼這麼嚴肅?
艾瑪:如果洛尼是認真的要報復你呢?
珍妮:那他就會被整得很慘。
艾瑪:不好笑。那個傢伙瘋了。
珍妮:他只是愛亂講。
艾瑪:你還記得他把班打了一頓嗎?是他引發那場意外的,你也知道結果啊。
珍妮:好啦,我保證以後我會更小心,不要理他。你滿意了嗎?
艾瑪:沒有,我最好請保鏢來保護你。
珍妮:你好可愛。
貝兒:好的,我們試試看。但現在我們先唱歌吧。我來彈琴,你們準備好的時候就開始唱,好嗎?
贝儿:我觉得我们可以唱新的歌,这样新来的人可以挑战自己。
卡洛:太棒了。谢谢你。
贝儿:不客气。
巴多:弗格老师,我昨天在电视看到一些舞步,
我们也许可以用。
贝儿:好主意,跳跳看。
珍妮:喂,你怎么这么严肃?
艾玛:如果洛尼是认真的要报复你呢?
珍妮:那他就会被整得很惨。
艾玛:不好笑。那个家伙疯了。
珍妮:他只是爱乱讲。
艾玛:你还记得他把班打了一顿吗?是他引发那场意外的,你也知道结果啊。
珍妮:好啦,我保证以后我会更小心,不要理他。你满意了吗?
艾玛:没有,我最好请保镖来保护你。
珍妮:你好可爱。
贝儿:好的,我们试试看。但现在我们先唱歌吧。我来弹琴,你们准备好的时候就开始唱,好吗?
Bea: Pensava que podíem intentar alguna cosa nova. Així els nous tindran oportunitat de provar-se.
Caro: Genial. Moltes gràcies.
Bea: De res.
Bodo: Srta. Vogel, ahir vaig veure uns moviments de ball a la tele. Potser els podríem fer servir.
Bea: Bona idea, ensenya-me’ls!
Jenny: Ei, per què aquesta cara tan seriosa?
Emma: Què passarà si el Ronnie va de debò i es revenja de tú?
Jenny: Rebrà una bona pallissa.
Emma: No em fa cap gràcia. Aquest tio està sonat.
Jenny: Aquest tio és un bocamoll i prou.
Emma: Recordes que va pegar a Ben? També va ser el que va començar la carrera de cotxes, i ja saps com va acabar tot.
Jenny: D’acord, en endavant prometo anar més amb compte i evitar-lo. Contenta?
Emma: No, preferiria contractar-te un guardaespatlles.
Bea: Bé, ho provarem. Però ara, cantem. Jo toco el piano i vosaltres comenceu quan esteu a punt, val?
Kommentar schreiben