Click the picture to watch the episode!
Click above or below to see the transcript in your language!
Click,click and click!
Emma: Okay, Feierabend. Um, Ich hol meine Jack.
Jenny: Okay.
Stefan: Ich denke wir nehmen besser ein Taxi.
Helena: Wenn du willst dass ich mit zu dir komme.
Stefan: Ich bestehe darauf. - Tschüssi.
Jenny: Tschüss.
Emma: Danke, dass du mich abholst.
Jenny: Sowieso, vorallem nachdem was gestern passiert ist, ja?
Jenny: Hey, Ronnie ist nicht so blöd dich nochmal anzufassen.
Emma: Okay, uh, können wir einfach gehen?
Jenny: Ja, klar. Willste vielleicht ins Chulos, nen bisschen abzappeln? Vielleicht tut dir das ja gut nach dem ganzen Stress.
Emma: Ich weiß nicht. Mir ist nicht nach so vielen Leuten. Ich würd lieber gern nach hause gehen.
Jenny: Hm, kein Thema.
Emma: Aber ich würd mich freuen wenn du nen bisschen bei mir bleiben würdest.
Jenny: Ja? Nichts lieber als das!
Emma: Okay, tiempo de cerrar. Um, solo voy por mi chaqueta.
Stefan: Creo que es mejor que tomemos un taxi.
Helena: Si quieres que vaya a casa contigo.
Stefan: Oh, insisto. ¡Tschüss!
Jenny: Tschüss.
Emma: Gracias por haber venido a recogerme.
Jenny: Lo entiendo. Especialmente después de lo que pasó ayer, ¿hm?
(Jenny toca la mejilla de Emma pero ella se aleja)
Jenny: Oye Ronnie no es tan estúpido como para tocarte otra vez.
Emma: Okay, ¿podemos irnos entonces?
Jenny: Sí, seguro. ¿Quieres ir a Chulos? ¿Un poco de baile? Quizá eso sea bueno para ti después del estrés que tuviste.
Emma: No lo sé. No estoy de humor para multitudes. Prefiero ir a casa.
Jenny: Hm-hm. No hay problema.
Emma: Pero me gustaría que te quedaras conmigo un rato.
Jenny: ¿Si? Nada mejor que eso.
Emma: Ok, c'est l'heure de fermer. Um, je vais chercher ma veste.
Stefan: Je crois qu'il vaut mieux que nous prenions un taxi.
Helena: Si tu veux que je rentre avec toi.
Stefan: Oh, mais j'insiste. Bonsoir!
Jenny: Bonsoir.
Emma: Merci d'être venue me chercher.
Jenny: C'est normal, surtout après ce qui s'est passé hier,hm?
(Jenny caresse la joue d'Emma mais Emma a un mouvement de recul.)
Jenny: Hé Ronnie ne va pas faire la connerie de s'approcher de toi encore.
Emma: Ok, bon, on y va?
Jenny: oui, bien sûr. Tu veux aller à Chulos? Danser un peu? ça serait peut être bien pour toi après le stress que tu as eu.
Emma: Je ne sais pas. Je n'ai pas envie de voir du monde. Je préférerais rentrer.
Jenny: Hm-hm. Pas de problème.
Emma: Mais j'aimerais bien que tu restes un moment avec moi.
Jenny: Oui? Il n'y a rien de mieux.
Emma: Okay, e’ ora di chiudere. Hm, prendo solo la mia giacca.
Stefan: Credo sia meglio prendere un taxi.
Helena: Se vuoi che venga a casa con te.
Stefan: Oh, insisto che tu lo faccia. Ciao!
Jenny: Ciao.
Emma: Grazie di essermi venuta a prendere.
Jenny: E’ naturale. Specialmente dopo quello che e’ successo ieri.
(Jenny fa per accarezzare la guancia di Emma, ma Emma si tira indietro)
Jenny: Ehi Ronnie non e’ così stupido da toccarti di nuovo.
Emma: Okay, possiamo andare allora?
Jenny: Sì, certo. Vuoi andare al Chulos? A ballare un po’? Forse ti farebbe bene dopo lo stress che hai avuto.
Emma: Non so, non sono di umore per vedere tanta gente. Preferirei andare a casa.
Jenny: Va bene, non c’e’ problema.
Emma: Ma mi piacerebbe che tu stessi con me per un po’.
Jenny: Davvero? Non desidero niente di meglio .
185 At your side在你旁邊
(在餐廳裡)
艾瑪:好的,打烊了。(珍妮摸艾瑪的手,但是她馬上縮走。)嗯,我去拿我的外套。
斯特凡:我覺得我們最好坐計程車。
海倫娜:如果你要我跟你一起回去的話…
斯特凡:喔,當然。(對珍妮)掰掰。
珍妮:掰掰。
艾瑪:謝謝你來接我。
珍妮:沒問題。尤其昨天的事發生之後…嗯?
(珍妮摸艾瑪的臉頰,但是艾瑪又退回去。)
珍妮:喂,洛尼沒那麼笨,他不會再碰你。
艾瑪:好的,我們可以走嗎?
珍妮:對啊,當然。你想去初洛斯跳一下舞嗎?跳舞可能會幫你紓解壓力。
艾瑪:我不知道。我不想待在很多人的地方。我比較想回家。
珍妮:嗯嗯。沒問題。
艾瑪:但是我想要你陪我一下。
珍妮:當然!好主意。
185在你旁边
(在餐厅里)
艾玛:好的,打烊了。(珍妮摸艾玛的手,但是她马上缩走。)嗯,我去拿我的外套。
斯特凡:我觉得我们最好坐出租车。
海伦娜:如果你要我跟你一起回去的话…
斯特凡:喔,当然。(对珍妮)掰掰。
珍妮:掰掰。
艾玛:谢谢你来接我。
珍妮:没问题。尤其昨天的事发生之后…嗯?
(珍妮摸艾玛的脸颊,但是艾玛又退回去。)
珍妮:喂,洛尼没那么笨,他不会再碰你。
艾玛:好的,我们可以走吗?
珍妮:对啊,当然。你想去初洛斯跳一下舞吗?跳舞可能会帮你纾解压力。
艾玛:我不知道。我不想待在很多人的地方。我比较想回家。
珍妮:嗯嗯。没问题。
艾玛:但是我想要你陪我一下。
珍妮:当然!好主意。
Emma: Bé, hora de plegar…vaig a buscar la jaqueta.
Jenny: D’acord.
Stefan: Crec que és millor que agafem un taxi.
Helena: Si vols que vagi amb tu.
Stefan: Insisteixo. (A Jenny) Adéu.
Jenny: Adéu
Emma: Gràcies per venir-me a buscar.
Jenny: Clar, especialment després del que va passar ahir.
(Jenny intenta acariciar l’Emma, però aquesta la defuig)
Jenny: Ei, el Ronnie no és tan ruc, no et tornarà a tocar.
Emma: Sí, podem marxar ja?
Jenny: Sí, és clar. Vols anar a Chulos a ballar una mica? Et pot ajudar a desestressar-te.
Emma: No ho sé. No vull anar on hi hagi gent, prefereixo tornar a casa.
Jenny: Sí, cap problema.
Emma: Però m’agradaria que em fessis companyia una estona.
Jenny: Sí.. Què millor que això!
Kommentar schreiben