Click the picture to watch the episode!
Click above or below to see the transcript in your language!
Click,click and click!
Jenny: Emma, Mann, jetzt warte doch mal!
Emma: Wieso? Ist doch alles klar!
Jenny: Nichts ist klar! Mensch! Mann ey, kannst du mir nicht einmal vertrauen?!
Emma: Das hab ich! Und das war anscheinend ein Fehler.
Jenny: Das mit Sophie hat nichts mit uns zu tun.
Emma: Ach soll das heißen, es war ein unwichtiger Seitensprung?
Jenny: Natürlich nicht.
Emma: Wie kannst du nur sowas tun? Es ist grad mal eine Woche her, dass wir miteinander geschlafen haben und du machst alles kaputt.
Jenny: Emma, das will ich doch gar nicht.
Emma: Dann erklär mir, was zwischen dir und Sophie gelaufen ist.
Jenny: Nichts.
Emma: Und warum liegt sie dann halbnackt in deinem Bett?!
Jenny: Weil’s ihr nicht gut ging.
Emma: Ach und dann musstest du sie trösten, ja? Weißt du eigentlich, dass ich dich den ganzen Tag gesucht habe und du nicht mal auf meine… meine Anrufe geantwortet hast.
Jenny: Mensch, das mit Sophie ist doch ganz was anderes.
Emma: Ich versteh dich nicht.
Jenny: Es tut mir leid, ich kann’s dir grad echt nicht besser erklären.
Sophie: Jenny ist alles in Ordnung?
Emma: Verstehe.
Jenny: Emma, bitte!
Emma baja furiosa las escaleras, Jenny viene pisándole los talones.
Jenny: ¡Emma! ¡Vamos, espera!
Emma: ¿Por qué? Todo está muy claro, ¿no?
Jenny: Nada está claro. Dios. Gee, ¿no puedes confiar en mí por una vez?
Emma: ¡Lo hago! Y aparentemente eso ha sido un error.
Jenny: La situación con Sophie no tiene nada que ver con nosotras.
Emma: Oh, se supone que eso significa que fue un… ¿un paso en falso sin importancia?
Jenny: Por supuesto que no.
Emma: ¿Cómo pudiste hacer algo como eso? Solamente ha pasado una semana desde que (baja el tono) dormimos juntas y (de vuelta a la voz normal)… ¡tu estas arruinando todo!
Jenny: ¡Pero no quiero eso!
Emma: Bueno, entonces explícame que paso entre tú y Sophie.
Jenny: ¡Nada!
Emma: ¿Entonces por qué esta acostada en tu cama medio desnuda?
Jenny: Porque no se estaba sintiendo bien.
Emma: Oh, entonces tú tenías que consolarla, ¿es eso? Sabes que te he estado buscando todo el día y tu ni siquiera contestaste mis… ¡mis llamadas!
Jenny: Jeez, ¡esto con Sophie es algo completamente diferente!
Emma: ¡No te entiendo!
Jenny: Lo siento, no puedo explicarlo mejor por el momento.
Sophie desde arriba: ¿Jenny? ¿Está todo bien?
Emma: Entiendo…
Se da la vuelta y se va.
Jenny: Emma, ¡por favor!
Jenny suspira y sube las escaleras.
Después de unos segundos, Emma regresa, ve que Jenny ha subido las escaleras de regreso con Sophie y se va de nuevo.
Jenny: Emma! Várj már!
Emma: Minek? Mindent tökéletesen értek!
Jenny: Nem értesz semmit! A fenébe is, nem tudnál most az egyszer megbízni bennem?
Emma: Bíztam! De úgy tűnik hiba volt!
Jenny: Ami Sophie-val történt, annak semmi köze hozzánk!
Emma: Ó, szóval úgy érted, hogy... csak egy kis ostoba félrelépés volt?
Jenny: Természetesen nem!
Emma: Hogy tehetted ezt? Csak egy hete volt, hogy lefeküdtünk egymással, és most tönkreteszel mindent!
Jenny: De nem teszem!
Emma: Akkor magyarázd meg, mi történt köztetek!
Jenny: Semmi!
Emma: Ezért fekszik az ágyadban félmeztelenül?
Jenny: Nem érezte jól magát.
Emma: Ó, szóval meg kellett vígasztalnod? Tisztában vagy vele, hogy egész nap próbáltalak elérni, de te egyik hívásomra sem reagáltál?
Jenny: Ugyan, ez a dolog Sophie-val teljesen másról szól!
Emma: Nem értelek!
Jenny: Sajnálom, de most nem tudom jobban elmagyarázni.
Sophie: Jenny szobájából Jenny! Minden rendben!
Emma: Mindent értek...
Elviharzik...
Jenny: Emma, kérlek!
Emma si precipita dalle scale, Jenny la segue.
Jenny: Emma! Dai, aspetta!
Emma: Perché? E’ tutto chiaro no?
Jenny: Niente e’ chiaro. Cavolo, non ti puoi fidare di me per una volta?
Emma: Mi sono fidata! E sembra che sia stato uno sbaglio.
Jenny: La situazione con Sophie non ha niente a che fare con noi.
Emma: Ah, intendi dire che e’ stato uno… uno sbaglio senza importanza?
Jenny: Certo che no.
Emma: Come hai potuto fare una cosa simile? Solo una settimana fa (abbassa la voce) abbiamo dormito insieme e (torna alla voce normale)… stai rovinando tutto!
Jenny: Ma non voglio rovinare tutto!
Emma: Beh, allora spiegami cosa e’ successo tra te e Sophie.
Jenny: Niente!
Emma: Allora perché e’ nel tuo letto mezza nuda?
Jenny: Perché non stava bene.
Emma: Oh, allora hai dovuto consolarla, e’ così? Sai che ti ho cercata tutto il giorno e tu non hai neanche risposto alle mie… alle mie chiamate!
Jenny: Cavolo, questa cosa con Sophie non c’entra niente!
Emma: Non ti capisco!
Jenny: Mi dispiace, non lo posso spiegare meglio in questo momento.
Sophie da sopra: Jenny? E’ tutto in ordine?
Emma: Capisco…
Si gira e va via.
Jenny: Emma, ti prego!
Jenny sospira e si avvia su per le scale.
Dopo qualche secondo, Emma si gira, vede che Jenny e’ tornata da Sophie e va via di nuovo.
Emma storms down the stairs, Jenny at her heels.
Jenny: Emma! Come on,wait!
Emma: Why? Everything's pretty clear, isn’t it?
Jenny: Nothing is clear. Gosh. Gee, can’t you just trust me for once?
Emma: I have! And apparently that has been a mistake.
Jenny: The situation with Sophie doesn’t have anything to do with us.
Emma: Oh, is that supposed to mean that it was a…an unimportant little misstep?
Jenny: Of course not.
Emma: How could you do something like that?! It’s only been a week since (lowers tone) we’ve slept together and(back to normal voice) … you are ruining everything!
Jenny: But I don't want to!
Emma: Well, then explain to me what happened between you and Sophie.
Jenny: Nothing!
Emma: Then why is she lying in your bed half-naked?
Jenny: Because she wasn’t feeling well.
Emma: Oh, so you had to comfort her, is that it? Do you know that I’ve been looking for you all day and you didn’t even answer my…my calls!
Jenny: Jeez, this thing with Sophie is something completely different!
Emma: I don’t understand you!
Jenny: I’m sorry, I can’t explain it any better at the moment.
Sophie from upstairs: Jenny? Is everything okay?
Emma: I understand…
She turns around and leaves.
Jenny: Emma, please!
Jenny sighs and goes back upstairs.
After a few seconds, Emma walks back around the corner, sees that Jenny has gone back up to Sophie and leaves again.
(艾瑪衝下去,珍妮追她。)
珍妮:艾瑪!拜託,等一下!
艾瑪:為什麼?一切都很清楚,不是嗎?
珍妮:清楚什麼?天啊。喂,你幹嘛都不相信我?
艾瑪:我有啊!但是看樣子我錯了。
珍妮:蘇菲的事跟我們無關。
艾瑪: 喔,那是什麼意思?那是一個不重要的小錯誤嗎?
珍妮:當然不是。
艾瑪:你怎麼可以這樣做?我們做愛才一個禮拜…現在你把一切都搞砸了!
珍妮:我才不想這樣!
艾瑪:好吧,那就跟我解釋清楚你跟蘇菲發生了什麼事。
珍妮:什麼都沒發生!
艾瑪:那為什麼她半裸躺在你的床上?
珍妮:因為她身體不舒服。
艾瑪:喔,所以你就要安慰她,是不是?你知不知道我今天找你一整天,連電話…電話都不回!
珍妮:天哪,蘇菲的事又不一樣了!
艾瑪:我不懂!
珍妮:對不起,我現在沒有辦法好好解釋給你聽。
蘇菲(從樓上):珍妮?怎麼了?
艾瑪:我了解。
(她轉身離開。)
珍妮:艾瑪,拜託!
(珍妮嘆氣然後上樓梯。)
(過了幾秒,艾瑪又走進餐廳,看珍妮已經上去就離開了。)
209 对苏菲有兴趣
(艾玛冲下去,珍妮追她。)
珍妮:艾玛!拜托,等一下!
艾玛:为什么?一切都很清楚,不是吗?
珍妮:清楚什么?天啊。喂,你干嘛都不相信我?
艾玛:我有啊!但是看样子我错了。
珍妮:苏菲的事跟我们无关。
艾玛: 喔,那是什么意思?那是一个不重要的小错误吗?
珍妮:当然不是。
艾玛:你怎么可以这样做?我们做爱才一个礼拜…现在你把一切都搞砸了!
珍妮:我才不想这样!
艾玛:好吧,那就跟我解释清楚你跟苏菲发生了什么事。
珍妮:什么都没发生!
艾玛:那为什么她半裸躺在你的床上?
珍妮:因为她身体不舒服。
艾玛:喔,所以你就要安慰她,是不是?你知不知道我今天找你一整天,连电话…电话都不回!
珍妮:天哪,苏菲的事又不一样了!
艾玛:我不懂!
珍妮:对不起,我现在没有办法好好解释给你听。
苏菲(从楼上):珍妮?怎么了?
艾玛:我了解。
(她转身离开。)
珍妮:艾玛,拜托!
(珍妮叹气然后上楼梯。)
(过了几秒,艾玛又走进餐厅,看珍妮已经上去就离开了。)
(Emma baixa escales avall furiosa, Jenny la segueix.)
Jenny: Emma! Vinga, espera!
Emma: Per què? Està tot ben clar, no?
Jenny: Res no està clar. Au va. Coi, no pots confiar en mi per una vegada?
Emma: Ho he fet! I pel que sembla ha estat un error.
Jenny: La situació amb Sophie no te res a veure amb nosaltres.
Emma: Oh, vol dir això que ha estat…. un pas en fals sense importància?
Jenny: Clar que no.
Emma: Com pots fer una cosa així?! Fa encara no una setmana des que (abaixa la veu) vam fer-ho i (torna a un to normal)…ho estàs engegant tot a rodar!
Jenny: Però si no vull!
Emma: I com expliques doncs el que ha passat entre tú i Sophie.
Jenny: No ha passat res!
Emma: I per què és al teu llit mig despullada?
Jenny: Perquè no es trovaba bé.
Emma: Ah, i l’has hagut de consolar, no? Saps que t’he estat buscant tot el dia, i no has contestat cap… de les meves trucades!
Jenny: Au va, això amb la Sophie és completament diferent!
Emma: No t’entenc.
Jenny: Ho sento, ara mateix no t’ho puc explicar millor.
Sophie (des del capdamunt de les escales): Jenny? Va tot bé?
Emma: Ja ho entenc…
(Es gira i se’n va.)
Jenny: Emma, sisplau!
(Jenny sospira i torna escales amunt.)
(Al cap d’uns segons Emma torna a entrar, veu que Jenny se n’ha anat altra vegada amb la Sophie i se’n va.)
Kommentar schreiben