Folge 220 - Flucht vor den Eltern

Click the picture to watch the episode!

Click above or below to see the transcript in your language!

Click,click and click!

IT


Kommentar schreiben

Kommentare: 0

 

220 - Flucht vor den Eltern

Stefan (am Telefon): Ja, sagt mit einfach Bescheid, wenn ihr da seid. Genau, ich schick euch dann einen Wagen. Nein, nein, ihr müsst nicht mit den Taxi kommen.

Jenny schleicht die Treppen runter.

Ben: Wo willst du denn hin?

Jenny zieht Ben ins Treppenhaus.

Jenny: Ich hau ab. Stefan telefoniert gerade mit meinen Eltern. Die sind total ausgerastet wegen der Screeningsache und setzen sich morgen in die Chesna und fliegen hier her.

Ben: Die holen dich ab?

Jenny: Ja. Die stecken mich in die Klinik und passen auf, dass ich unterwegs nicht verloren gehe.

Ben: Das lässt sich sicher alles klären.

Jenny: Ne, das ist meine letzte Chance jetzt.

Ben: Ja, und wo willst du jetzt hin? Zu Emma?

Jenny: Keine Ahnung. Einfach jetzt raus hier.

Jenny gibt Ben einen Kuss auf die Wange und geht.

Stefan: Bis Morgen dann. Bye Bye. (legt auf) Ben. Ich dachte, ich hätte hier jemanden reden gehört.

Ben: Ja, kann gut sein. (holt sein Handy heraus) Ich hab mit nem Kumpel telefoniert.

 


 

220

Stefan:(en el teléfono) Si, solo déjame saber cuándo van a llegar… exactamente, voy a enviar un carro para recogerlos… no, no, ustedes no tienen que tomar un taxi. No…

Ben: ¿A dónde vas?

Jenny: Voy a huir. Stefan está hablando con mis padres en este momento. Ellos se volvieron totalmente locos con la prueba y mañana van a tomar el Cessna para venir aquí.

Ben: ¿Ellos te van a llevar?

Jenny: Si, me van a meter a la clínica y se van a asegurar de que no me pierda en el camino.

Ben: ¡De seguro todo se va a aclarar!

Jenny: No, ¡esta es mi última oportunidad ahora!

Ben: Si y ¿a dónde vas ahora? ¿Dónde Emma?

Jenny: No tengo idea. Simplemente fuera de aquí. (Le da un beso a Ben en la mejilla y se va) !Adiós!

(Stefan se acerca)

Stefan: (en el teléfono) ¡Te veo mañana entonces! ¡Adiós! (a Ben)¡Ben! Creí escuchar a alguien hablar.

Ben: Si, es posible. Estaba hablando por teléfono con un amigo.

 


220 – Szökés a szülők elől

Stefan: (telefonon beszélget)Rendben, értesítsetek, ha megérkeztek. Persze, kiküldök értetek egy kocsit… nem, nem, nehogy taxival gyertek.

Ben: (Jenny-nek) Hová készülsz?

Jenny: Megszököm. Stefan épp a szüleimmel beszélget. Teljesen kiborultak a drogteszt miatt, és holnap értem jönnek.

Ben: Hogy elvigyenek?

Jenny: Igen, beraknak egy magánklinikába, és biztosra akarnak menni, hogy eljutok odáig.

Ben: Biztos, hogy minden megoldódik előbb-utóbb.

Jenny: Nem, ez most az utolsó esélyem.

Ben: És mégis hova mész? Emmához?

Jenny: Fogalmam sincs, de el innen! Szia!

Stefan: (a telefonba) Akkor holnap találkozunk, viszlát! (Bennek) Ben! Mintha beszélgetést hallottam volna!

Ben: Lehetséges, az előbb egy barátomat hívtam.

 


220

(Mentre Stefan parla con i genitori di Jenny al telefono, Jenny sta cercando di svignarsela dalla villa.)

Stefan: (al telefono) Si’, fatemi solo sapere quando siete arrivati… Esattamente, mandero’ una macchina a prendervi… No, no, non dovete prendere un taxi. No…

Ben: Dove vai?

Jenny: Vado via. Stefan sta parlando con i miei genitori adesso. Sono sconvolti per il test antidroga e domani verranno con il Cesna.

Ben: Ti vengono a prendere?

Jenny: Si’, mi metteranno nella clinica e staranno attenti che non mi perda sulla strada.

Ben: Sicuramente tutto si risolvera’!

Jenny: No, questa e’ la mia ultima possibilita’!

Ben: Beh, dove vai adesso? Da Emma?

Jenny: Non ho idea. Via da qui (Da’ un bacio sulla guancia a Ben e se ne va) Ciao!

(Stefan si avvicina)

Stefan: (al telefono) Ci vediamo domani allora! Ciao! (a Ben) Ben! Ho sentito qualcuno parlare.

Ben: E’ possibile. Parlavo al telefono con un amico.

 


220 - Escaping from the Parents

Stefan:(on the phone) Yes, just let me know when you will have arrived…Exactly, I’ll send a car to pick you up...No, no, you don’t have to take the cab. No…

Ben: Where are you going?

Jenny: I’ll be running away. Stefan is talking to my parents at the moment. They totally freaked out because of the screening and tomorrow they will take Cessna to come here.

Ben: They’ll pick you up?

Jenny: Yes, they are going to put me into the clinic and take care that I won’t get lost on the way there.

Ben: Everything will be clarified for sure!

Jenny: No, this is my last chance now!

Ben: Yes, and where are you going now? To Emma?

Jenny: I’ve no idea. Just out of here. (She gives Ben a kiss on his cheek and leaves)Bye!

(Stefan approaches)

Stefan:(on the phone) See you tomorrow then! Bye bye! (to Ben) Ben! I thought I heard somebody talking.

Ben: Yes, it’s possible. I was on the phone with a friend.

 


220 - 離家出走

(在貝格曼別墅的客廳)

 斯特凡:(電話中)對,你們到的時候跟我說對,我會派車接你們不用,你們不用坐計程車。沒有

(在樓梯)

班:你要去哪裡?

珍妮:我要離家出走。斯特凡在跟我父母講電話。他們看到報告超抓狂的,明天他們會坐專機來這裡。

班:她們要來接你嗎?

珍妮:對,他們要把我送到勒戒所,然後確定我不會半路逃走。

班:這我們一定會弄清楚!

珍妮:不,這是最後一次機會了!

班:嗯,你現在要去哪裡?艾瑪家嗎?

珍妮:我不知道,只要離開這就好。(親班的臉頰後離開)。掰!

(斯特凡走過去)
斯特凡:(電話中)明天見!掰掰!(對班)班!我好像聽到有人在講話。

班:嗯,有可能。我剛在講手機。

 

 

220 Escaping from the Parents离家出走

(在贝格曼别墅的客厅)

 斯特凡:(电话中)对,你们到的时候跟我说对,我会派车接你们不用,你们不用坐出租车。没有

(在楼梯)

班:你要去哪里?

珍妮:我要离家出走。斯特凡在跟我父母讲电话。他们看到报告超抓狂的,明天他们会坐专机来这里。

班:她们要来接你吗?

珍妮:对,他们要把我送到勒戒所,然后确定我不会半路逃走。

班:这我们一定会弄清楚!

珍妮:不,这是最后一次机会了!

班:嗯,你现在要去哪里?艾玛家吗?

珍妮:我不知道,只要离开这就好。(亲班的脸颊后离开)。掰!

(斯特凡走过去)
斯特凡:(电话中)明天见!掰掰!(对班)班!我好像听到有人在讲话。

班:嗯,有可能。我刚在讲手机。

 


220 - Fugint dels pares

Stefan (al telèfon): Sí, quan arribeu, m’ho feu saber…Exacte, us enviaré un cotxe…no, no heu d’agafar cap taxi. No…

Ben: On vas?

Jenny: M’escapo. Stefan està parlant amb els meus pares. Estan histèrics per culpa del test i demà vindran en un Cessna cap aquí.

Ben: Venen a buscar-te?

Jenny: Sí, em volen tancar en una clínica i assegurar-se que no m’escapo pel camí.

Ben: Segur que tot s’arreglarà!

Jenny: No, aquesta és la meva última oportunitat!

Ben: Sí, i on vas? A ca l’Emma?

Jenny: No en tinc ni idea. Fora d’aquí. (Dóna un petó a la galta d’en Ben i se’n va.) (Stefan va cap a on és el Ben.)

Stefan (al telèfon): Fins demà doncs! Déu, déu! (Al Ben.) Pensava que havia sentit algú parlant.

Ben: Sí, és possible. Parlava pel mòbil amb un amic.