Click the picture to watch the episode!
Click above or below to see the transcript in your language!
Click,click and click!
Besitzerin (klatscht): Suuuuper! Vielen Dank.
Emma: Danke auch. Aber ich muss jetzt wirklich los.
Besitzerin: Was ist denn los? Frau Vogel ist auch schon abgehauen, mitten im Auftritt.
Ben: Sie musste noch was Wichtiges in der Schule erledigen.
Emma: Ja, ich muss auch nach Hause. Ich,… ich muss noch was für die Schule erledigen.
Besitzerin: Ah, okay. Will denn keiner was trinken?
Timo: Doch.
Bodo: Klar, wollen wir was trinken. Nach der Performance.
Ben: Also, ich bin raus. Sollen wir uns ein Taxi teilen?
Emma: Ja, das wäre super. Ich, ich hab‘s nämlich eilig.
Ben: Na dann.
Emma: Warte…
Ben: Ich dachte, du hast es eilig.
Emma: Ich muss mich noch verabschieden.
Ben: Okay, ich bin draußen.
Emma: Bodo. (Faust an Faust)
Bodo: Bis später.
Emma: Bis später. (dreht sich zu Timo) Lass dich drücken.
Emma setzt zur Umarmung bei Caro an.
Caro: Na, Finger weg.
Emma wendet sich Luzi zu.
Emma: Luzi.
Luzi: Emma.
Emma: Du hast echt toll gesungen. Schade, dass du nicht mehr in der AG bist. Na ja, ich bin ja mit daran schuld.
Luzi: Ist schon okay. Danke.
Emma: Wir sehen uns.
Emma umarmt Luzi.
Luzi: Ähm, lass die Schlüssel einfach auf dem Tisch liegen, okay? Und wenn du Jenny siehst, dann grüß sie von mir.
Emma: Mach ich.
Luzi: Okay. Ciao.
Emma geht zur Tür, dreht sich noch ein letztes Mal um und geht.
Caro: Was issn mit der los?
(STAG después del concierto)
Mujer:¡¡Suuuuuper!! ¡Muchísimas gracias!
Emma:¡Gracias a usted también! Pero en verdad tengo que irme ahora.
Mujer:¿Qué está pasando? La Sta. Vogel ya se fue también, durante la presentación.
Ben:Tenía que hacer algo importante en la escuela.
Emma:Si, yo también tengo que ir a casa. Yo, uhm, todavía tengo cosas que hacer para la escuela.
Mujer:Ahh. Ok. (A los otros)¿No quieren tomar algo?
Timo:¡Por supuesto!
Bodo:¡Por supuesto que queremos una bebida! ¡Después de ESTA presentación!
Ben:Bueno, me voy de aquí. (a Emma)¿Quieres que compartamos un taxi?
Emma:¡Sí! ¡Seria genial! Porque estoy apurada.
Ben:Ok.
Emma:Espera.
Ben:Pensé que estabas apurada
.
Emma:Yo…aun…tengo que decir adiós.
Ben:Ok. Estaré afuera.
(Emma empieza a decir adiósa sus amigos)
Emma:Bodo.
Bodo:¡Te veo después!
Emma:Te veo luego.
Emma:(a Timo)¡Déjame darte un abrazo!
(Emma quiere abrazar a Caro)
Caro:Ah, ¡fuera manos!
(Emma suspira y pone una mano en el hombro de Caro)
Emma:Luzi.
Luzi:Emma.
Emma:¡Estuviste cantando realmente genial! Lástima que ya no estés mas en el STAG. Bueno en parte también es mi culpa.
Luzi:Esta bien. Gracias.
Emma:¡Te veo!
Luzi:(calladito)Uhm, solo deja las llaves en la mesa, ¿ok? (normal de nuevo) Y cuando veas a Jenny ¡dale mis saludos!
Emma:Lo hare.
Luzi:Ok. Adiós.
Caro:¿Qué está pasando con ella?
(Todos encojen los hombros, solamente Luzi sonríe sabiendo lo que está pasando)
Propietaria: Super. Grazie mille.
Emma: Sì, grazie. (rivolgendosi agli altri) Io devo proprio andare.
Proprietaria: Cosa sta succedendo? Anche la signora Vogel se n'è andata nel bel mezzo dell'esibizione.
Ben: Doveva occuparsi di una cosa importante a scuola.
Emma: Beh, anche io devo andare a casa... a occuparmi di una cosa... per la scuola.
Proprietaria: Ah, ok. Qualcuno vuole qualcosa da bere?
Timo: Io sì.
Bodo: Certo, vorremmo qualcosa da bere, dopo la performance.
Ben: Io vado. Vuoi prendere un taxi insieme?
Emma: Sì, sarebbe perfetto, ho fretta.
Ben: Bene allora…
Emma: Aspetta.
Ben: Non avevi fretta?
Emma: Devo ancora salutare.
Ben: Ok, ti aspetto fuori.
Emma: Bodo.
Bodo: A dopo.
Emma: A presto. (Va da Timo) Fatti dare un abbraccio..
Va ad abbracciare Caro (proprio così!) ma...
Caro: Giù le mani!
Emma: Luzi…
Luzi: Emma.
Emma: Hai cantato benissimo. É un peccato che tu non sia più nel gruppo. E in parte è colpa mia.
Luzi: E' tutto ok. Grazie.
Emma: Ci vediamo.
Si abbracciano.
Luzi: Lascia le chiavi sul tavolo, ok? E se vedi Jenny, salutamela.
Emma: Lo farò.
Luzi: Ok. Ciao.
Caro: Che le prende?
Woman: Suuuuuper!! Thank you very much!!
Emma: Thank you, too!! But I really have to go now.
Woman: What is going on? Mrs Vogel also left already, during the performance.
Ben: She had to do something important at school.
Emma: Yes, I also have to go home. I, uhm, still have things to do for school.
Woman: Ahh. Ok. (to the others) Don’t you want to have a drink?
Timo: Of course!
Bodo: Of course we want to have a drink! After THIS performance!
Ben: Well, I’m out of here. (to Emma) Do you want us to share a cab?
Emma: Yes! It would be great! Because I’m in a rush.
Ben: Ok.
Emma: Wait.
Ben: I thought you were in a rush.
Emma: I…still…have to say goodbye.
Ben: Ok. I’ll be outside.
(Emma starts saying goodbye to her friends.)
Emma: Bodo.
Bodo: See you later!
Emma: See you later.
Emma: (to Timo) Let me give you a hug!
(Emma wants to give Caro a hug)
Caro: Ah, hands off!!
(Emma sighs and just puts a hand on Caro's shoulder)
Emma: Luzi.
Luzi: Emma.
Emma: You were singing really greatly! Too bad you aren’t in the STAG anymore. Well it’s partly also my fault.
Luzi: It’s ok. Thanks.
Emma: See you!
Luzi: (quietly) Uhm, just leave the keys on the table, ok? (normally again) And when you see Jenny then send her my regards!
Emma: I will.
Luzi: Ok. Bye.
Caro: What is going on with her?
(Everybody shrugs, only Luzi smiles knowing what is going on)
女生:太棒了!!謝謝大家!
艾瑪:謝謝您!但我真的得走了。
女生:怎麼了?佛格老師在你們唱到一半的時候也走了
班:學校有重要的事要處理。
艾瑪:對,我也要回家,我,呃,還有作業要寫。
女生:喔,好(對別的同學)你們要不要喝點東西?
帝莫:當然!
巴多:當然要喝東西!唱得那麼棒!
班:好吧,我先走。(對艾瑪)你要一起坐計程車嗎?
艾瑪:好啊!太棒了!我趕時間。
班:好。
艾瑪:等一下。
班:我以為你在趕時間?
艾瑪:我…我還是要說掰掰。
班:好,我在外面等你。
(艾瑪開始跟同學說掰掰。)
艾瑪:巴多。
巴多:待會兒見!
艾瑪:待會兒見。
艾瑪:(對帝莫)抱一下吧。
(艾瑪也想抱一下卡洛。)
卡洛:喂,住手!
(艾瑪嘆氣然後把手搭在卡洛的肩膀上。)
艾瑪:露西。
露西:艾瑪。
艾瑪:你今天唱得真棒!你沒有繼續參加STAG真的太可惜了,其實這應該怪我。
露西:沒關係。謝謝。
艾瑪:再見!
露西:(小聲)嗯,你把鑰匙放桌上,好嗎?(以正常的聲音)你看到珍妮的時候跟她問好。
艾瑪:我會。
露西:好,掰。
卡洛:她怎麼了?
(大家都聳肩,露西則微笑,只有她知道發生什麼事。)
女生:太棒了!!谢谢大家!
艾玛:谢谢您!但我真的得走了。
女生:怎么了?佛格老师在你们唱到一半的时候也走了
班:学校有重要的事要处理。
艾玛:对,我也要回家,我,呃,还有作业要写。
女生:喔,好(对别的同学)你们要不要喝点东西?
帝莫:当然!
巴多:当然要喝东西!唱得那么棒!
班:好吧,我先走。(对艾玛)你要一起坐出租车吗?
艾玛:好啊!太棒了!我赶时间。
班:好。
艾玛:等一下。
班:我以为你在赶时间?
艾玛:我…我还是要说掰掰。
班:好,我在外面等你。
(艾玛开始跟同学说掰掰。)
艾玛:巴多。
巴多:待会儿见!
艾玛:待会儿见。
艾玛:(对帝莫)抱一下吧。
(艾玛也想抱一下卡洛。)
卡洛:喂,住手!
(艾玛叹气然后把手搭在卡洛的肩膀上。)
艾玛:露西。
露西:艾玛。
艾玛:你今天唱得真棒!你没有继续参加STAG真的太可惜了,其实这应该怪我。
露西:没关系。谢谢。
艾玛:再见!
露西:(小声)嗯,你把钥匙放桌上,好吗?(以正常的声音)你看到珍妮的时候跟她问好。
艾玛:我会。
露西:好,掰。
卡洛:她怎么了?
(大家都耸肩,露西则微笑,只有她知道发生什么事。)
Dona: Fantàaastic! Moltes gràcies!!
Emma: Gràcies, també! Però me n’he d’anar.
Dona: Què passa? La Srta Vogel també ja ha marxat durant l’actuació.
Ben: Havia de fer alguna cosa important a l’institut.
Emma: Sí, jo he de marxar cap a casa, he de…, he de fer unes coses de l’insti.
Dona: Oh, d’acord. (Cap als altres) No voleu prendre res?
Timo: I tant!
Bodo: Clar que volem beure! Després d’una actuació AIXÍ!
Ben: Bé, jo me’n vaig. (A Emma) Vols que agafem junts un taxi?
Emma: Sí! Genial! Perquè tinc pressa.
Ben: D’acord.
Emma: Espera.
Ben: Pensava que tenies pressa.
Emma: Encara… no m’he despedit.
Ben: D’acord. T’espero fora.
(Emma comença a acomiadar-se dels seus amics.)
Emma: Bodo.
Bodo: Fins després!
Emma: Fins després.
Emma (a Timo): Una abraçada!
(Emma vol abraçar a Caro)
Caro: Ei, no em toquis!
(Emma sospira i només posa una mà a l’espatlla de Caro.)
Emma: Luzi.
Luzi: Emma.
Emma: Has cantat genial! Llàstima que no siguis ja a l’STAG. Bé, en part és també per culpa meva.
Luzi: Tranquil.la. Gràcies.
Emma: Déu!
Luzi (en veu baixa): Deixa les claus sobre la taula, d’acord? (Amb veu normal.) Quan vegis a Jenny la saludes de part meva!
Emma: Sí.
Luzi: D’acord. Déu.
Caro: Què li passa?
(Tothom s’encongeix d’espatlles, només Luzi somriu, perquè sap què passa.)
Kommentar schreiben