English
(Previously on Hand aufs Herz)
Luzi: I have a TV gig, in the afternoon magazine!
Emma: Today is our charity concert?!
Luzi: I know...
Bea: We should get back to the auditorium...
Ben: We already talked about it so many times. This won't work... I can't be without you
Luzi: Do you think we'll make it on time?
Caro: Where?
Luzi: Back to Cologne.
Caro: You're going to be on TV and you're thinking about some lame performance in the school auditorium?
Luzi: It is for Timo!
[Intro]
[Pestalozzi, the attic]
Ben: Bea?
Bea: Shhh... I love you
Ben: How does that feel?
Bea: Good...
[Pestalozzi, auditorium]
Jenny and Emma have changed into their outfits (whoohoo!) and are adjusting a few last things. Jenny helps Emma with her glove. (damn you camera man for not filming it)
Emma: Where is Ms Vogel? The first parents are surely going to show up soon...
Bodo: And still no message from Luzi!
Emma: Ben's not here yet, either!
Bodo: Then we’ll have to use a playback for Ben's part.
Emma: Okay, but Luzi's part?
Jenny: We will sing it.
Emma: The two of us?
Jenny: Yes!
Bodo: Then perhaps we should rehearse again.
Emma: No way!
Timo: Guys... You don't have to do this for me...
Jenny: Of course we'll do this..
[Berlin, in front of the studio]
Luzi: Where is the cab?
Frank: Well congratulations Luzi, you were really amazing.
Luzi: Really?
Caro: Yes, the lights were excellent, the stage was okay and the cameras worked pretty well, too.
Luzi: Wow, such praise from you?!
Frank: Now seriously, how do you feel?
Luzi: Brilliant!
Frank: So you don't regret it?!
Luzi: No way! - But where is the cab? So if we get away now, we can still make it on time, right?!
Frank: Yes!
Luzi: And you told the others, that we're going to arrive later?!
Caro: I – sure!
Luzi: Woah, if the performance is going to be just half as good as the one just now, it's going to be amazing! I'm sure they're already waiting!
Frank: Umm, Caro, by the way, I still need an appointment with Fred today!
Caro: Fred?
Frank: Fröbel, from the legal department! Um, we'll talk about everything else in the cab...
Reporter: Luzi Beschenko! Seems to be a name one should remember! Hello Frank!
Frank: Zerano. I would have called you tonight anyway.
Reporter: Sure. Max Zerano, reporter: Frank pretends to like me but, in truth, he's afraid of me... with good reason!
Frank: Listen, two months ago Max published a story about Upfront. That thing was one big lie.
Reporter: Yes, but it boosted the sales figures.
Luzi: Um, Frank, we need to hurry.
Reporter: Can I ask you a few questions first? A tiny little interview...
Frank: Of course, sure!
Reporter: Won't take long! Jörg!
[Pestalozzi, the attic]
Ben: Don't get up yet!
Bea: We're late! I'm sure the others are already looking for us!
Ben: You're not singing anyway!
Bea: Surely it has already started...
Ben: Could it be that you get more beautiful every day? The others will be getting along fine without us!
Bea: I need to think.
Ben: Bea, it is very simple: I love you and you love me.
Bea: I need to get to the auditorium.
[Berlin, in front of the studio]
The reporter scares me, by the way.
Luzi: Singing? Yes, since always, really. Well, in the shower and stuff...
Reporter: Fantastic! And when did you write your first song?
Luzi: No idea, when I was 10 or 11? That was more for fun, I think it was about the environment
Reporter: And regarding your lyrics... Who inspires you?
Luzi: No one, really, I just write about what comes to my mind.
Reporter: Hm. Your recent song is about love. Is it about a real guy? … I see... Then tell me: How did you meet, what's his name?
Luzi: Well, actually the lyrics just came to me.
Reporter: In the shower, or in bed? And if in bed, in bed with whom? Does he know that you wrote this song for him?
Luzi: I’m not going to talk about this!
Reporter: So the guy doesn't know you love him and you're too afraid to tell him!
Luzi: I didn't say that! That sounds as if- No, it's not like that at all, I-
Frank: Max, listen, that's enough, we need to get to the airport!
Reporter: But I still have a lot of questions, Frank.
Frank: Let's make an appointment, let's do an official interview at the label.
Reporter: Okay!
Frank: Yeah?!
Reporter: You got yourself a real young star there!
Frank: Yes, Luzi knows what she wants! I'll call you!
Caro: I've known Luzi Beschenko for a pretty long time, so if you’ve got further questions...
Reporter: You know who the guy is? Thanks for the hint! I will ask you at the next interview then. Bon voyage!
Frank: Get well soon!
Reporter: Yo yo!
[Pestalozzi, auditorium]
Jenny and Emma are still preparing themselves.
Timo: Guys, Ben is here, he's changing!
Emma: Oh, at least he is here!
Jenny: When he's ready, we'll start!
Emma: Five more minutes!
Jenny: We said if Luzi isn't coming we will do it alone!
Bodo: And what if she's already on her way?
Jenny: She hasn't called so she won't come anymore!
Bea: Damn!
Miriam: Bea, has the concert already started?
Bea: What?
Miriam: The charity concert! It starts about now, doesn't it?
Bea: No... Um, yes! Yes, it started – starts.
Miriam: Aren't you coming?
Bea: I wanted to get some air.
Miriam: Are you okay?
Bea: Yeah! Yeah... Hello Lara!
Lara: Hi!
Bea: Have fun!
Miriam: Thanks. See you!
Jenny: We will go on stage now! We will start now!
Gabriele: Welcome, dear parents, hello dear students! I am very happy that you came in such large numbers!
Jenny: For Timo!
Bodo& Emma: For Timo!
All: Yeah!
Gabriele: You all know that today is no ordinary performance of our STAG. I was impressed to see how much these students would do for a classmate. And I am hoping that their commitment, their courage and their willpower will be rewarded with your generosity. Here they are!
[Born this way]
(Please don't forget to breath, keep your heart beating and have some water handy.)
Bea: I'm late... Sorry! Where is Luzi?
Gabriele:Didn't make it!
[Bergmann Villa]
Jenny: Hey! Guess how much we made? Hm?!
Bodo: Umm...
Jenny: Three thousand!!
[Cheering]
Timo: Well, that will be enough for the elevator and the ramps! Guys, do you know what that means?
Ben: That you can stay at our school!
Timo: Yes, that means I can stay at our school because of you!
Ben: Awesome, dude!
Jenny: What are you waiting for, let's clink glasses!
All: Yeah! To Timo!
Timo: To STAG!
All: To STAG!
Bodo: Lara!
Lara: Hey, look, your performance is already on the internet!
Bodo: Really? Cool. Did you film that?
Lara: People really like you, don't they?
Ben: Did anybody here anything from Luzi by now?
Jenny: Um, nope, nothing yet.
Ben: Weird, where is she?
Emma: I really never would've thought that she would let us down because of this TV performance.
[Pestalozzi - Auditorium]
Luzi: Shit
boilersuit guy:Excuse me? You are a little late.
Luzi: I let them down...
boilersuit guy::The performance is already over.
Luzi: I know. Was is good?
boilersuit guy::Well yes, of course, it was our AG. For all I know, your classmates wanted to go celebrate.
Luzi: Do you know where?
boilersuit guy:No, they didn't say.
[Beschenko flat]
Karin: Luzi, your performance was awesome! I saw you on TV! You didn't seem nervous at all! You should have seen me! I couldn't even sit still! And you know, who called? Marianne! She saw you too and – What's wrong?
Luzi: Nothing...
Karin: Luzi... What happened?
Luzi: I suck, that's what happened!
Karin: Nonsense!
Luzi: I let the STAG down.
Karin: You missed the charity performance!?
Luzi: Yes!
Karin: I thought you got the solo part?!
Luzi: I did, but after this TV performance there was this guy and he wanted an interview and then all of that took so long! I told you I suck...
Karin: That's not true.
Luzi: No? This concert was for Timo and the whole auditorium was full and I had the solo part, which is the lead, which means it is the most important part of the whole song and what do I do, I am not there and let my friends down just like that!
Karin: Come here! They knew you had the TV performance.
Luzi: Yes, and they where afraid it would overlap the whole time! But I said that wouldn't happen.
Karin, Yes, but you couldn't know it.
Luzi: Do we have ice cream?
Karin: Vanilla
[Bergman Villa]
Ben: Hey! Morning!
Stefan: Morning...
Ben: Got a little late yesterday.
Stefan: I noticed. But you seem to be feeling well, huh?!
Ben: Can't complain. No worries, I won't neglect my duties as a good student, I am going to go to school now.
Stefan: Oh, now that are unusual words!
Ben: Do you have a problem with me looking forward to school?
Stefan: No, no, I have no problem with that at all!
Ben: Good. Bye!
Stefan: Yo!
Ben: By the way... Cool, that you are so relaxed regarding Bea...
Stefan: Did you see Ms Vogel yesterday in the afternoon?
Ben: You could say that. But it's not her fault that I overslept.
Stefan: All right, I don't need details. I'm good with what I know.
Ben: Fine with me. Bye
Stefan: Bye
[Pestalozzi – Attic]
Did Bea stay there the whole night??? Am I the only one who thinks that's weird?
(flashback of yet another B&B hook up)
Ben's message: Everything will be fine. Ben
Bea: Ben... This won't work...
[Pestalozzi - Hallway]
Ingrid: Luzi! There you are! And I thought you were sick
Luzi: Sick? Why sick?
Ingrid: Well, because you weren't at the performance yesterday.
Luzi: I had another performance... on TV...
Ingrid: On TV?!?
Luzi: Yes, and it was a live show and it was so late that I didn't make it to STAG
Ingrid: I understand.
[Pestalozzi - Auditorium]
Bodo: Did any of you inform Luzi?
Emma: What for? So she can let us down again, like yesterday?
Jenny: We really need to talk to her. She has a label contract now, she will be away all the time.
Emma: Yes, and that means Luzi will have less and less time for STAG
Jenny: Exactly, there will be further TV performances, interviews, recordings, that's normal.
[Pestalozzi - Hallway]
Ingrid: Truly, it was a really, really great show. The light as well, the music, everything!
Luzi: And the donations? Do you know anything about that?
Ingrid: About three thousand Euros. Didn't the others tell you anything?
Luzi: I haven't seen them yet.
Ingrid: Well, off to the auditorium with you then! The extra rehearsal's starting soon!
Luzi: Extra rehearsal?
Ingrid: After yesterday's success you friends can't be stopped, I guess. What are you waiting for?!
[Pestalozzi - Auditorium]
Timo: Luzi!
Luzi: Why didn't you tell me you were rehearsing?
Jenny: Because we didn't know if you'd have time.
Luzi: Of course I have time!
Emma: Just like yesterday?
Luzi: Well, the performance took a little longer and then I had to give an interview... But I heard you were great and you made three thousand Euros... I am so sorry! I really messed up yesterday...
Emma: You had a solo part. And you simply weren't there!
Bodo: Why didn't you at least call?
Luzi: I was in a television studio, I couldn't just telephone, but I told Caro to send you a text!
Jenny: Great idea, Luzi...
Luzi: She didn't tell you... I am so sorry!
Jenny: Hey, we know you didn't let us down on purpose! What's going on there in your life is really time-costly.
Luzi: I'll make it the next time, I promise!
Emma: Right...
Luzi: At least give me a chance to try this! Or do you have a better idea?
Jenny: Frankly, yes! I think... we'd prefer it, if you left!