translated by hephylax, edited by Sones
(Previously on Hand aufs Herz)
Lawyer: Herr Vogel, Frau Vogel, you are here today because you want to petition for the divorce of your marriage.
Piet: I’m sorry, I can’t do this. We can do this, as far as I’m concerned, and we’ll meet again here one year from now. But until then I won’t get a divorce. I want to fight for our marriage.
Intro
[Lawyer’s office]
Miriam: But we agreed on…
Piet: I know what we agreed on. But I just don’t want that anymore. (to the lawyer) I’m really sorry that we bothered you for nothing. (Don’t worry about that. You’ll have to pay his fee anyway.) Miriam, we’ve been married for 15 years! 15 years!
Miriam: Herr Hohgrabe, we both agreed verbally to the divorce…in your presence.
Lawyer: That’s not relevant as long as there was no year of separation and if I understood your husband correctly, there wasn’t.
Piet: No, there wasn’t.
Lawyer: Then you won’t be able to get divorced this year.
Piet: Miriam, we have to fight (for your right to paartaaay!). Lara wants that, too.
Miriam collects her things and moves to leave.
Miriam: I’m sorry.
[Pestalozzi, class room]
Bea and Michael are snogging. (Ew.) Someone clears their throat. It’s Emma and Hotte. (Yay!)
Bea: Don’t you two have classes now?
Emma: We’re having ST, now.
Bea: Then what are you doing here?
Hotte: We’re looking for you.
Bea: Oh. Yes. 5 minutes. (Cute knowing smile from Emma, but they don’t move) Well, go on. Start warming up.
Michael: You didn’t forget about the AG, did you?
Bea: No!
Michael: How about it? Well, after the AG is over, do you maybe want to go out for coffee?
Bea: Normally, I’d love to… but…Piet and Miriam have their appointment with their divorce lawyer, today. They are not doing so well. I better check on them.
Michael: Yes, that would probably be good. Tomorrow, perhaps?
Bea: Perhaps.
Michael: Bea.
He gives her a short (thank god) kiss.
[Pestalozzi, auditorium]
Bea: As an exception, the rehearsal day after tomorrow will be cancelled. We’ll go outside and dig a little.
Luzi: What does that mean, we’ll dig a little?
Bea: We are going to dig up a pit.
Hotte: Why?
Bea: Why not? You know that the volleyball team is getting a new field. And for that the old sand has to go and it has to be dug a little deeper.
Timo: Yes, so? What does that have to do with us?
Luzi: Ey, Caro and her floozies can do that themselves or do they help us after we’ve had a performance in the auditorium?
Emma: No kidding!
Bea: Guys…
Timo: Sorry but I won’t make a complete moron out of myself for them. Dig…dig up a pit. You can’t be serious.
Hotte: Yes, and they are standing to the side laughing their butts off.
Bea: Guys, I would rather do something else, too. I’d rather rehearse, too. But Herr Götting made this decision and we’ll just have to live with it.
Luzi: Great! Herr Götting made this decision.
Bea: We are going to dig up this court. And now, we’ll start with the rehearsal. Hotte? Emma? Take your positions. And, Luzi? Here are new musical scores, could you please pass them around?
Timo: What crap.
Behind the famous glass front of the auditorium, Alexandra Lohmann shows up to exchange some intense eye contact with Bea and then leave again.
[Music: Cameo – Word up]
[Chulos]
Sebastian: Hey.
Miriam: Hey.
They kiss.
Sebastian: How did it go?
Miriam: Badly.
Sebastian: Okaaay.
Miriam: Piet didn’t sign.
Sebastian: I thought you were in agreement.
Miriam: Yeah, I thought we were. Then we were sitting before the lawyer and suddenly he didn’t want to anymore, and he told him that we hadn’t had a year of separation.
Sebastian: You want something to drink?
Miriam: No, I’m still meeting Bea.
Sebastian: Well, in a way I can understand Piet. Let’s just say, if I was married to you and you wanted a divorce, I would insist on the year of separation, too. I wouldn’t give you up just like that…without a fight.
Miriam: Piet said something about fighting, as well. And so did Lara. – Sebastian. I chose you. And that’s still the case. I want to be with you.
Sebastian: I’m glad you feel like that. Because I feel the same way.
[The Vogel home]
Piet: Hey.
Lara: So how was it?
Piet: No idea.
Lara: Tell me.
Piet: What is there to tell? Your mother and I aren’t separated for now.
Lara: You aren’t divorced? But that’s great! Why aren’t you happy? Be happy!
Piet: Because your mother is incredibly mad at me now. I told the lawyer that we hadn’t had a year of separation yet and you can only get divorced if you’ve had one.
Lara: What does that mean? Does that mean that you have now one year to reconcile?
Piet: In theory, yes.
Lara: But that’s great!
Piet: Pfft, great. You know, just because you are in the year of separation doesn’t mean that you’re back together again. That’s why it’s called the year of “separation”.
Lara: Then you’ll just have to fight for her even more.
Piet: You’re right.
[Bea’s home]
Bea: Now tell me. Was it bad?
Miriam: Define bad. We aren’t divorced
[Chulos]
Michael: What do you mean, they aren’t divorced? (Bea lied to me to get out of our date?!)
Sebastian: They aren’t divorced! Do you want something to drink? Her husband backpedalled at the last moment. He’s insisting on the year of separation now. (The mandatory! year of separation.)
Michael: What does that mean?
[Bea’s home]
Miriam: Well, at least now I know that I wasn’t wrong about him. Sebastian gets me and … he wants us to take our time.
Bea: Oh wow. (That’s a completely unfamiliar concept for Bea. No wonder she’s stunned.)
Miriam: Yes, right? I’ve really got a good feeling about Sebastian.
Bea: Do you want a glass of wine?
Miriam: I’d love one. And what’s going on with you?
Bea: Is something supposed to be going on?
Miriam: This thing with Michael?
Bea: We kissed. (Ew, I remember. Let’s talk some more about nice and cute Sebastian, please.)
[Chulos]
Sebastian: After you confessed to her that you’re married? (Guilty silence) God, Michael!
Michael: I know! What am I supposed to do?! Am I supposed to go to her and say: Bea, I may be fooling around some with you but did I already mention that I’m married? (I’m sure if you showed her a picture of your wife, she’d forget all about it and you. Plus, I would be ecstatic.)
Sebastian: Maybe phrased a little differently?
[Bea’s home]
Miriam: To the future!
Bea: And I thought we’d be toasting to world peace.
Miriam: Hm, we’ll see to that some time soon.
Bea: Some time soon is going to be difficult. Götting is exerting his power. As the new official interim principal. He ordered the AG to dig the new volleyball court.
Miriam: What do you have to do with the volleyball court?
Bea: Exactly.
Miriam: And the students, aren’t they mad?
[Music: MGMT – Kids]
[Chulos]
Timo: It makes me wanna puke! That stupid Götting, ey! If he remains the principal then…
Michael: Hey, kids, don’t stay to long, okay? You’ve got school tomorrow.
Timo: Oh, look at her. (I’m looking, I’m looking! Jenny is cutting it up on the dance floor) How happy she is. If she hadn’t given the money from the radio contest to the volleyball team, then…
Luzi: …then we wouldn’t have to dig. And I’m sure, Caro is happy as a clam, as well. Being able to watch the competition work. But look out, maybe she is going to cheer us on tomorrow or something.
Emma is watching Jenny some more and inspiration hits her. (Sadly, not that kind of inspiration, yet.)
Emma: Unless…we aren’t there. (Emma Müller! Is that supposed to mean that you are tempting them to skip the digging? Quite the troublemaker. Next thing you know, she’ll be kissing girls. And look at that grin.)
[Pestalozzi, Götting’s office]
Frau Jäger comes in and hands Götting several pieces of paper.
Götting: What’s that?
Frau Jäger: Medical certificates.
Götting: What kind of medical certificates?
Frau Jäger: Well, for Luzi Beschenko, Timo Özgül, Dennis Horstfeld…
Götting: Thanks. I can read that myself. Influenza. Lumbago. Stomach flu?! This is planned! The excavation of the volleyball court has been scheduled for tomorrow.
Frau Jäger’s is unable to keep the corners of her mouth from twitching.
Götting: So you think that’s funny?
Frau Jäger: No, of course not.
Götting: Good. Neither do I. Well then, thank you very much. You can leave now.
[Bergmann villa]
Jenny, Ben and Caro are having breakfast. Stefan comes in.
Stefan: Good morning.
Jenny: Morning. Stefan? I’m running a little late and still have take care of something…Could I maybe borrow one of your cars? (Omg, is it finally Giftzwerg time?)
Stefan: The keys for the second car are lying on the dresser.
Jenny: Thanks.
She walks out, leaving the rest of them in uneasy silence with a few disapproving glances thrown in.
Ben: If you’re wondering right now if Caro and I are a couple again…Caro and I are a couple again.
Stefan: Is that so?
Caro smiles triumphantly and can’t keep from tweaking Stefan..
Caro: Oh, and Ben, there’s something I wanted to ask you. I’ve got an appointment at the gynaecologist’s later today and I’d really like for you to come with me.
Ben: Ähm, sure. I’d love to.
Caro: Thanks.
[Pestalozzi, auditorium]
[STAG – Son of a preacherman]
Götting comes in and shuts off the music. He claps.
Götting: Very impressive, I have to admit.
Bea: Herr Götting, we’re rehearsing.
Götting: Yes, I can see that. Herr Horstfeld, how’s your back? Herr Horstfeld has bad lumbago, that’s why I’m so relieved to see that he’s doing better. Herr Özgül is fighting the…(he takes out the certificates)…flu. And Frau Beschenko suffers from noro-virus. And I don’t know what surprises me more; the lack of imagination of these ailments or your lack of pedagogical sense of responsibility.
Bea: Is that true? Herr Götting, I’m sorry, I didn’t know anything about this. And that was a really phenomenally stupid action.
Götting: Yes, I can see that. Since all of you are on sick leave, you don’t have to dig up the field, of course. But since the medical certificates were an attempt of deception as we’ve just found out, I’m going to have to draw the consequences and officially disband your (Arbeitsgemeinschaft=AG) Singing and Dancing club as of this moment.
And off he goes.
[Vogel home]
Piet is reading the newspaper when he hears someone coming into the house.
Piet: Lara, don’t tell me, biology was cancelled again!
Miriam: No, not today.
Piet: Miriam.
Miriam: Good morning.
Piet: Hey, morning.
Miriam: Can I have a coffee too?
Piet: Yes, of course. Sit down.
Miriam: Thanks.
Piet: Well, and how are you?
Miriam: Fine. I’m fine.
Piet: That’s nice…that you’re fine. You know, Lara’s biology class gets cancelled pretty often lately and that…well, that’s what she says…and so I thought…
Miriam: Piet.
Piet: Yes?
Miriam: I…thought about what you said yesterday. About not wanting to give up without a fight.
Piet: Okay.
Miriam: I like that and I understand it. Still, it doesn’t change anything about our problems. And it also doesn’t change what happened between Sebastian and me. We’re together now. A couple, I mean. I wanted you to know that.
Piet: Okay.
Miriam: I think we should have another talk with Lara about this entire situation. Well, we still have some time. Thanks for the coffee.
She leaves.
[Pestalozzi, auditorium]
Bea: We’ve always been on Götting’s hit list. And now? Now we’ve provoked him enough for him to close down the AG!
Hotte: We’ve been on his hit list before all of this?
Bea: You knew that. That Götting isn’t really our biggest fan. I don’t understand you. Especially after that radio spot thing I thought…yeah, the next competition we’re going to win. And now?
Luzi: What do you mean: and now?
Bea: Well, you’ve heard what Götting said.
Timo: Man, we’ve accomplished so much these last few months, we’ve gotten so good. If that’s all over now…then everything was in vain.
Hotte: Maybe we can dig up the field after all. It might be …fun.
Bea: This is not about if it’s fun or not. This is about showing who you are because of this stupidity. Very well. What are we going to do now? I’ll go to Götting and talk to him again.
[Doctor’s office]
Caro and Ben are in the doctor’s office. He’s doing an ultrasound.
Doctor: What we’re doing here is called prenatal diagnostic. You can observe the fetus very well with the ultrasound, and throughout every developmental stage.
Ben: But you can’t see anything yet, can you?
Doctor: Yes, you can. Here. That’s the embryo.
Ben: The dark spot?
Caro: The white spot.
Doctor: The white in the dark spot, to be exact. Everything looks very well.
Ben: The small white thing in the middle?
Doctor: Right. That’s your child. You see how it’s pulsing? That’s the heart.
Caro: Beautiful, isn’t it? Ben? Could you leave us for a moment? I just want to quickly ask Dr. Roth something. Women’s stuff.
Ben: Of course. Ähm, thanks. I’ll be in the waiting room, okay?
[Pestalozzi, principal’s office]
Alexandra is sitting on Götting’s desk. (Where else?) Bea storms in.
Götting: Frau Vogel, people normally knock before entering my office. How may I help you?
Bea: Herr Götting, I would like to apologize on behalf of my students. I really didn’t know anything about the forged certificates. I’m sorry.
Alexandra: It’s a little late for that, don’t you think?
Bea: We’ll dig out the pit…if the AG will be allowed to remain.
Götting: That sounds like a deal.
Alexandra: We’re very sorry, but we don’t make deals as a matter of principle.
Bea: This isn’t any of your business!
Götting: Frau Vogel.
Bea: Herr Götting, it would be wrong. You can’t take away what they enjoy doing the most.
Götting: I believe I’m the one here who decides what’s wrong and what isn’t.
Alexandra: Besides, there are really already enough AGs at the Pestalozzi School.
Bea: Now, you stay out of this. For you it’s not about the school.
Alexandra: Of course it’s about the school for me.
Bea: No, it’s not. For you it’s been about getting rid of me! From day one! Because you still believe I had something to do with Franziska’s disappearance. I have no idea where your sister is! Finally accept that!
Alexandra: I never will!
[Doctor’s office]
Ben is sitting in the waiting room watching a small kid and a very pregnant woman. He smiles. Meanwhile in the examination room…
Doctor: So, as I told you, there is heart activity and the embryo is in the expected stage of development. So everything is as it’s supposed to be.
Caro: Great.
Doctor: But you had a question?
Caro: You are bound by doctor/patient confidentiality, right?
Ben is still watching the kid and the pregnant lady while reading a flyer when a nurse comes out.
Nurse: Hello, follow me please...
Doctor: …and then there is some personal data that is relevant for the health insurance company, but of course everything you tell or ask me in confidence stays between us.
Caro: Good. And when would be the last possible date … for me to have an abortion?
[Pestalozzi, principal’s office]
Alexandra: You don’t honestly think that I would ever forget what you did to my sister.
Götting: Alexandra, that’s enough, okay?
Alexandra: No, it’s not! I won’t let myself get provoked any longer.
Bea: Ha, who is provoking whom?! I’m at this school because I’m a teacher. And not because I want to fight each day like you… because of something that’s been a non-issue for years!
Alexandra: A non-issue?! My sister disappeared. That’s very much an issue for me. And it’s your fault that she’s gone!
Bea: Well, you’re probably wishing that I killed her… because then you wouldn’t have to admit to yourself that things are much simpler: Your sister went to Australia without a word…because she didn’t want to be with you anymore. Because she didn’t give a damn about you!!!
Alexandra: You don’t know what you’re talking about.
Bea: I do. When she joined the choir, all you did was argue.
Alexandra: That’s not true.
Bea: It is true. And everyone knows it. Only you refuse to see it. (Alexandra grabs hold of scissors conveniently lying on the desk.) Because then you would have to see something else too: That your sister never loved you!
Alexandra: You’re lying!
Alexandra swings and cuts Bea’s arm with the scissors.
Bea: Argh!