"Roxane...You don't have to put on the red light...Those days are over...You don't have to..." ups, sorry, definitiv falsche Baustelle. Dieses Lied von ‚The Police‘ wird mit Sicherheit nicht zum Besten gegeben bei folgendem Event: Lucy Scherer übernimmt im Musical "Cyrano" die Hauptrolle Roxane und wird im Bielefelder Stadttheater 13 Vorstellungen lang für Herzklopfen sorgen. Los geht es ab dem 06.09.2015 mit der Premiere.
Wir sind gespannt, und wer weiß? Vielleicht schwärmen wir nach einer Vorstellung von Roxane wie ihre Bewunderer im Stück: „Zum Fressen reizend! Frisch wie Morgenwind; man holt sich einen Schnupfen im Gemüt!“
"Roxane...You don't have to put on the red light...Those days are over...You don't have to..." oops, sorry, definitely the wrong musical number. This song by The Police won't be heard in the musical "Cyrano" which will premiere on September 6th 2015 and then be performed 13 more times at the Stadttheater (City Theater) Bielefeld with Lucy Scherer taking on the role of Roxane.
We're very much looking forward to it, and who knows, maybe we'll be raving about Roxane after the show as much as her admirers do during it: "Lovely enough to eat! Fresh as a morning breeze;
one's mind catches a cold"!
Offical trailer & Behind the Scenes
Wer ist eigentlich dieser Cyrano, der nicht nur ein hervorragender Fechter, sondern auch ein grandioser Dichter ist? Und was hat es mit dieser besagten Dame Roxane auf sich? Blickt hinter Cyranos Story und erfahrt mehr über das Leben und die Liebe dieses Haudegens und Draufgängers, sowie über das Theaterstück und den Film.
But just who is this Cyrano, who isn't just a member of the Captains of Gascony and an excellent swordsman but also a terrific poet? And what's the story of this aforementioned lady? Take a look behind the story of Cyrano and learn more about the life and love of this swashbuckler and daredevil, as well as the play and the movie.
Ein Stück, angefüllt mit romantischer-komödiantischer Poesie. Wer sich einstimmen möchte auf gesungene Verse, das Musical und die Bielefelder Inszenierung, ist in dieser Kategorie genau richtig. Außerdem hat uns Hauptdarsteller Veit Schäfermeier einen ersten Blick auf CYRANO gewährt in einem kurzen Interview.
A play filled with romantic-comedic poetry. This is the place for you if you want to prepare yourself for sung verses, the musical and the Bielefeld production. And you'll find a short interview we've had with the main actor Veit Schäfermeier about CYRANO.
Gefallen gefunden? Dann macht euch auf den Weg und begleitet die Protagonisten bei ihrem ‚Evening made for Lovers‘. Im Event-Guide erfahrt ihr alles für ein gelungenes Musical-Event und rüstet euch für einen Trip nach Bielefeld.
You've taken a liking to the title character? Then hit the road and join the protagonists on their Evening Made For Lovers. The Event-Guide gives you all the information you need for a successful musical event and prepares you for a trip to Bielefeld.
Was Cyrano kann, könnte ihr schon lange – nicht? Dann lasst uns vom Profi lernen. Tipps, wie ihr eure ganz persönliche Roxane erobern könnt, bekommt ihr auf der Seite For Roxane.
If Cyrano can do it, you can do it too - right? Then learn from a professional. Under the heading For Roxane you can find tips on how to capture the heart of your very own Roxane.
Kommentar schreiben
Kykky (Samstag, 08 August 2015 20:23)
Thank you so very much for this great article !!!!